您的位置 首页 知识

泊船瓜洲诗意翻译(泊船瓜洲表达了什么)

古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译?

译文

京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候候才能照着我回到钟山下的家里。

扩展资料

原文

泊船瓜洲鉴赏

作者:王安石(宋代)

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月什么时候照我还?

赏析

诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。

第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。由于其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。结句“明月什么时候照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。

泊船瓜洲诗意是何

1、北宋王安石《泊船瓜洲》的诗意:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候候才能照着我回到钟山下的家里?

2、《泊船瓜洲》全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

3、次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸秀丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。

4、结句“明月什么时候照我还”,从时刻上说,已是夜晚。诗人回望既久,不觉红日西沉,皓月初上。隔岸的景物虽然消失在朦胧的月色之中,而对钟山的依恋却愈益加深。他相信自己投老山林,终将有日,故以设问句式表达了这一想法。


返回顶部