您的位置 首页 知识

列女传原文及翻译:解析尧帝女儿的贤良淑德

列女传原文及翻译:解析尧帝女儿的贤良淑德

《列女传》是一部涵盖古代女性善良的经典文献,其中的《母仪传?有虞二妃》深刻描绘了尧帝的两个女儿,即娥皇和女英的非凡质量。这篇文章小编将为无论兄弟们呈现《列女传原文及翻译》,并解析其中的深意。

原文

有虞二妃者,帝尧之二女也。长娥皇,次女英。舜父顽母嚚,父号瞽叟。弟曰象,敖游于嫚。舜能谐柔之,承事瞽叟以孝。母憎舜而爱象。舜犹内治,靡有奸意。四岳荐之于尧,尧乃妻以二女,以观厥内。

二女承事舜于畎亩之中,不以天子之女故而骄盈怠嫚,犹谦谦恭俭,思尽妇道。瞽叟与象谋杀舜。使涂廪。舜归告二女曰:“父母使我涂廪,我其往?”二女曰:“往哉!”

舜既治廪,乃捐阶,瞽叟焚廪,舜往飞出。象复与父母谋,使舜浚井。舜乃告二女,二女曰:“俞,往哉!”舜往浚井,格其出入,从掩,舜潜出。时既不能杀舜,瞽叟又速舜饮酒,醉将杀之。

舜告二女,二女乃与舜药浴汪,遂往。舜终日饮酒,不醉。舜之女弟繫怜之,与二嫂谐。父母欲杀舜,舜犹不怨。怒之不已,舜往于田号泣,日呼旻天,呼父母。惟害若兹,思慕不已,不怨其弟,笃厚不怠。

既纳于百揆,宾于四门,选于林木,入于大麓。尧试之百方。每事常谋于二女。舜既嗣位,升为天子,娥皇为后,女英为妃。封象于有庳,事瞽叟犹若焉。天下称二妃智慧贞仁。舜陟方,死于苍梧,号曰重华。二妃死于江、湘之间,俗谓之湘君。

译文

尧帝的两个女儿叫娥皇和女英。舜的父母性格执拗,父亲叫做瞽叟,弟弟象则喜欢游玩享乐。舜非常孝顺,对父亲很是体贴。虽然母亲偏心喜爱象,但舜仍然努力维护家庭和谐,没有坏心思。舜被四岳推荐给尧帝,尧帝便把两个女儿嫁给舜,以观察他的为人。

这两位公主与舜一同在田间劳作,并没有因身份显赫而傲慢,反而谦恭有礼,遵守妻子的职责。瞽叟和象暗中谋害舜,想让舜去修缮屋顶。舜将这事告知妻子,妻子支持他去。

舜完成屋顶职业后,却遭到瞽叟的火焚,舜得以逃生。随后他们又让舜去挖井,舜同样告诉了妻子,妻子鼓励他前往。舜想尽办法脱险,几次三番,他们都未能夺取舜的性命。

最终,瞽叟设计让舜喝酒,意图趁舜醉酒之际杀害他。舜再一次向妻子倾诉,妻子用药草为舜泡澡,使得舜始终保持清醒。舜的妹妹非常同情他,与他的两位妻子关系融洽。

虽然父亲和弟弟屡屡谋害他,舜始终不怨恨,反而沉浸在对父母的感念和对弟弟的照顾之中。后来舜得到尧的重用,成为处理百官事务的天子,娥皇被立为皇后,女英为妃子。

舜在苍梧去世,世人称他为“重华”,而两位妃子则死于湘江附近,大众称之为“湘君”。贤人称赞:“舜的两位妃子品德高尚,令人景仰。”而《诗经’里面也赞曰:“不显惟德,百辟其刑之。”

小编归纳一下

《列女传’里面的《母仪传?有虞二妃》不仅展现了舜与其妻妾之间的爱的故事,更深刻揭示出古代女性在家庭和道德中的重要地位。通过这篇文章,希望读者能够更加深入领悟《列女传原文及翻译》的精髓,感受古代文化与智慧的魅力。


返回顶部